Étiquette : Lisa

Lisa « Another Love »

 

Lisa « Another love » de Tom Odell

 

 

Another love de Tom Odell

Paroles et traduction de «Another Love»

Un autre amour
I wanna take you somewhere so you know I care
J’aimerais t’emmener quelque part pour que tu saches que tu comptes
But it’s so cold and I don’t know where
Mais il fait si froid et je ne sais pas où t’emmener
I brought you daffodils in a pretty string
Je t’ai apporté des jonquilles entourées d’une jolie ficelle
But they won’t flower like they did last spring
Mais elles ne fleuriront pas comme elles l’ont fait au printemps dernier
And I wanna kiss you, make you feel alright
Et j’aimerais t’embrasser, faire en sorte que tu te sentes à l’aise
I’m just so tired to share my nights
Seulement, je suis fatigué de partager mes nuits
I wanna cry and I wanna love
Je voudrais pleurer et je voudrais aimer
But all my tears have been used up
Mais je n’ai plus une seule larme en réserve
(Chorus:)
(Refrain:)
On another love, another love
Pour un autre amour, un autre amour
All my tears have been used up
Toutes mes larmes ont été épuisées
(x3)
Oh oh oh….
And if somebody hurts you, I wanna fight
Et si quelqu’un te fait du mal, j’aimerais me battre
But my hands been broken, one too many times
Mais mes mains ont été brisées, une fois de trop
So I’ll use my voice, I’ll be so f*cking rude
Alors j’utiliserai ma voix, je serai tellement vulgaire
Words they always win, but I know I’ll lose
Les mots,eux,gagnent toujours, mais moi je sais que je perdrai
And I’d sing a song, that’d be just ours
Et je voudrais chanter une chanson qui n’appartiendrait qu’à nous
But I sang ’em all to another heart
Mais je les ai toutes chantées pour un autre cœur
And I wanna cry I wanna learn to love
Et je voudrais pleurer, je voudrais apprendre à aimer
But all my tears have been used up
Mais je n’ai plus une seule larme en réserve
(Chorus)
(Refrain)
And I wanna sing a song, that’d be just ours
Et je voudrais chanter une chanson qui n’appartiendrait qu’à nous
But I sang ’em all to another heart
Mais je les ai toutes chantées pour un autre cœur
And I wanna cry, I wanna fall in love
Et j’aimerais pleurer, j’aimerais tomber amoureux une fois de plus
But all my tears have been used up
Mais je n’ai plus une seule larme en réserve
(Chorus)
(Refrain)
Oh oh

En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/825859-tom-odell-another-love.html#7rXKFUa0Bv3LrI8b.99

Lisa « Avec le temps » de Léo Férré

 

Léo chantait on n’est pas sérieux quand on a 17 ans avec les mots d’ Arthur Rimbaud. On n’est pas sérieux quand on a 17 ans et qu’on chante « Avec le temps » avec les mots de Léo. Ce n’est pas sérieux , cette lucidité, cette fuite du temps, cette vision sombre, ce désespoir, cette révolte contenue, comment l’incarner et y croire. Trompé, glacé, floué, amour, mensonge, ce n’est pas sérieux à 17 ans et pourtant …
Les derniers concerts de Léo Ferré se terminent tous par « Avec le temps », il exigeait de son public de le laisser quitter la scène en silence, sans applaudissement ni rappel. On imagine alors cette chanson ces mots suspendus dans un silence de mort, une absence, le néant…
On n’est pas sérieux, quand on a dix-sept ans
Et qu’on a des tilleuls verts sur la promenade.
De remplir ce silence avec autant de talent
Merci Léo
He Léo ça va ?…